take this waltz traduction
Aey, aey, aey, aey Take this waltz, take this waltz Take this waltz, it's been dying for years There's an attic where children are playing Where I've got to lie down with you soon In a dream of Hungarian lanterns In the mist of some sweet afternoon And I'll see what you've chained to your sorrow All your sheep and your lillies of snow Aey, aey, aey, aey Take this waltz, take this waltz With its "I'll never forget you, you know" This waltz, this waltz, this waltz, this waltz … There's a lobby with nine hundred windows. And it hangs in the Gallery of Frost. Ay, Ay, Ay, Ay. Take This Waltz. Elle fut enregistrée pour la première fois sur son album de 1988 intitulé I'm Your Man . Now in Vienna there's ten pretty women. My standards aren't high when it comes to films but this one is puerile, badly paced, and agonizingly weird. A Vienne il y a dix jolies femmes Il y a une épaule où la mort va gémir Il y a un promenoir avec neuf cents fenêtres Il y a un arbre où les colombes vont mourir Il y a un morceau déchiré du matin Take This Waltz is a 2011 romantic comedy-drama film written, produced, and directed by Sarah Polley. Ahora hay en Viena diez mujeres bonitas, There's a shoulder where Death comes to cry. Now in Vienna there's ten pretty women There's a shoulder where death comes to cry There's... Escribe el título de una canción, un artista o la letra Avec ses "Je ne t'oublierai jamais, tu sais !" Proposer les paroles, Proposer une correction des paroles de "Take This Waltz (Traduction)", Société des Editeurs et Auteurs de Musique. NOW Translate on vidéo- .Paroles de Take this Waltz - Leonard Cohen A Vienne il y a dix jolies femmes. Prends cette valse There's a tree where the doves go to die. Paroles.net "Take This Waltz" is a song by Canadian singer-songwriter Leonard Cohen, originally released as part of his 1988 studio album I'm Your Man. Leonard Cohen en vivo en San Sebastián (20 mayo 1988) interpreta "Take This Waltz" del disco "I'm Your Man" (1988). Letra, tradução e música de Take This Waltz de Leonard Cohen - valsa Isto, esta valsa, esta valsa, esta valsa / Com a sua respiração muito própria de conhaque e Morte / Arrastando sua cauda no mar There's a piece that was torn from the morning. And it hangs in the Gallery of Frost. Take this waltz, take this waltz It's yours now. Take this waltz, take this waltz. Take This Waltz. Les paroles de la chanson sont une traduction en anglais d'une œuvre du poète espagnol Federico García Lorca , Pequeño vals vienés ( Petite valse viennoise ), de la collection Poeta en Nueva York . Traductions en contexte de "waltz off" en anglais-français avec Reverso Context : Take the 30 mil and waltz off with Danny to a villa in the Bahamas. I managed to get to the very end by constantly fast-forwarding 10 seconds, starting halfway through the film. Now in Vienna there's ten pretty women. There's a lobby with nine hundred windows. In a cry filled with footsteps and sand. A ma connaissance, le texte est une traduction et adaptation du poème de Federico Garcia Lorca, par Léonard Cohen (du moins je le présume) et la mélodie est de Léonard Cohen lui-même. Traducción de 'Take This Waltz' de Leonard Cohen del Inglés al Español Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски العربية فارسی 日本語 한국어 Este tema forma parte del disco “I´m your man” (1.988), aunque ya había aparecido antes en “Poetas en Nueva York” (1.986), un disco colectivo que homenajeaba a Lorca en el cincuentavo aniversario de su asesinato. Les cookies assurent le bon fonctionnement de nos services. With its "I'll never forget you, you know!" From Wikipedia, the free encyclopedia. Prends cette valse, prends cette valse. There's a lobby with nine hundred windows. Traductions en contexte de "Waltz" en anglais-français avec Reverso Context : just waltz, slow waltz, viennese waltz, waltz step Dans un cri rempli de pas et de sable. En utilisant ces derniers, vous acceptez l'utilisation des cookies. Paroles Take This Waltz (Traduction), Paroles.net dispose d’un accord de licence de paroles de chansons avec la, Take This Waltz (Traduction) Paroles originales du titre, Chanson manquante pour "Léonard Cohen" ? Now in Vienna there's ten pretty women There's a shoulder where Death comes to cry There's a lobby with nine hundred ... Recherche Paroles-traductions.com Letra Take This Waltz de Leonard Cohen en español (traducción) (Después de Lorca) Ahora en Viena hay diez mujeres bonitas Hay un hombro donde la Muerte viene a llorar Hay un hall de entrada con 900 ventanas Il y a une épaule où la mort va gémir. Avec « Take this waltz » elle signe une comédie dramatique sur le couple, la tentation de l'adultère, les petites choses qui font la complicité de tous les jours, l'usure et l'insatiable mal des temps modernes : le besoin de remplir tout vide, dès qu'il apparaît. En savoir plus. Take this waltz with the clamp on its jaws. There's a shoulder where death comes to cry, Il y a une épaule où la mort vient pleurer, There's a lobby with nine hundred windows, Il y a un arbre où les colombes vont mourir, There's a piece that was torn from the morning, Il y a une pièce qui a été déchirée du matin, Take this waltz with the clamp on its jaws, Prenez cette valse avec la pince sur ses mâchoires, Dans un couloir où l'amour n'a jamais été, On a bed where the moon has been sweating, This waltz, this waltz, this waltz, this waltz, Cette valse, cette valse, cette valse, cette valse, With its very own breath of brandy and death, Avec son propre souffle de brandy et de mort, There's a bar where the boys have stopped talking, Il y a un bar où les garçons ont cessé de parler, They've been sentenced to death by the blues, Ils ont été condamnés à mort par le blues. I want you, I want you, I want you on a chair with a dead magazine in the cave at the tip of the lily in some hallway where love’s never been. Paroles de la chanson Take This Waltz (Traduction) par Léonard Cohen. Avec une guirlande de larmes fraîchement coupées? hay un hombro al que la Muerte viene a llorar, There's a lobby with nine hundred windows. There's a shoulder where Death comes to cry. In the cave at the tip of the lily. This waltz, this waltz, this waltz, this waltz. There's a piece that was torn from the morning. The song was later included in Cohen's 1988 studio album I'm Your Man , in a slightly re-arranged version (with addition of violin and Jennifer Warnes 's duet vocals, both absent from the 1986 version). Take this waltz, take this waltz. There's a tree where the doves go to die. take this waltz, take this waltz take this waltz with the clamp on its jaws. Aey, aey, aey, aey. Now I am mourning the wasted 90 minutes of MY life! Take its broken waist in your hand. In some hallways where love's never been. Take This Waltz. Paroles du titre Tennessee Waltz (Traduction) - Léonard Cohen avec Paroles.net - Retrouvez également les paroles des chansons les plus populaires de Léonard Cohen Take this waltz, take this waltz ... Ma tentative de traduction à partir de l'anglais est donc un peu incongrue, mais la chanson elle-même, chantée avec la voix gutturale et sur un ton lancinant par Léonard Cohen, a un véritable effet hypnotique. Take This Waltz, testo. Take this waltz, take this waltz Take this waltz it's been dying for years There's an attic where children are playing Where I've got to lie down with you soon In a dream of Hungarian lanterns In the mist of some sweet afternoon And I'll see what you've chained to your sorrow All your sheep and your lilies of snow Aey, aey, aey, aey Take this waltz, take this waltz With its, I'll never forget you, you know And I'll dance with you in Vienna. Aey, aey, aey, aey. There's a piece that was torn from the morning. "Enchanted April," move on over -- "Take This Waltz" is taking your place! Prends cette valse, prends cette valse. Prenez sa taille cassée dans votre main. There's a shoulder where Death comes to cry. It's all that there is. About Take This Waltz "Take This Waltz" is a song by Canadian singer-songwriter Leonard Cohen, originally released as part of the 1986 Federico García Lorca tribute album Poet in New York (Poeta en Nueva York) and as a single. De hecho «Take this Waltz», que es como se denomina, es una de las mejores canciones del cantautor canadiense. Take This Waltz Lyrics. Now in Vienna there's ten pretty women There's a shoulder where Death comes to cry There's a lobby with nine hundred windows There's a tree where the doves go to die There's a piece that was torn from the morning And it hangs in the Gallery of Frost Ay, ay, ay, ay Take this waltz, take this waltz Take this waltz with the clamp on its jaws. Paroles de chanson Cohen Leonard - Take This Waltz traduction, lyrics, video. Toma este vals. Now in Vienna there's ten pretty women. Une question aux spécialistes et érudits de ce forum : un lecteur de mon blog dit que la mélodie de "Take this Waltz" lui " rappelle quelque chose". On a bed where the moon has been sweating. hay un vestíbulo con novecientas ventanas, Take this waltz it's been dying for years, Prends cette valse ça fait des années qu'elle meurt, There's an attic where children are playing, And I'll see what you've chained to your sorrow, Et je verrai ce que vous avez enchaîné à votre chagrin, With its, I'll never forget you, you know, Avec ça, je ne t'oublierai jamais, tu sais, Et je vais enterrer mon âme dans un album, And I'll yield to the flood of your beauty, Aux piscines que vous soulevez sur votre poignet, C'est à vous maintenant, c'est tout ce qu'il y a. Now in Vienna there's ten pretty women. Ay, ay, ay, ay. Take this waltz, take this waltz Take this waltz with the clamp on its jaws [...] Une grande surprise (pour moi tout au moins) : ... Ma tentative de traduction à partir de l'anglais est donc un peu incongrue, mais la chanson elle-même, chantée avec la voix gutturale et sur un ton lancinant par Léonard Cohen, a un véritable effet hypnotique In a cry filled with footsteps and sand. On a chair with a dead magazine. Now in Vienna there's ten pretty women. Oh I want you, I want you, I want you. Traducción de la letra de Take This Waltz de Leonard Cohen al español. Take This Waltz est une chanson de l'auteur-compositeur-interprète canadien Leonard Cohen. There's a lobby with nine hundred windows. This waltz, this waltz, this waltz, this waltz ... Cette valse, cette valse, cette valse, cette valse…. There's a tree where the doves go to die. Take This Waltz. There's a shoulder where Death comes to cry. "Take This Waltz" is a song by Canadian singer-songwriter Leonard Cohen, originally released as part of the 1986 Federico García Lorca tribute album Poets in New York and as a single. There's a shoulder where Death comes to cry. Paroles Léonard Cohen
I'm Yours On Guitar For Beginners, Jason Voorhees Film, Pierre Kalulu Biographie, Winter Wonderland Piano, Témoignage Cancer Endomètre, Jeu N'oubliez Pas Les Paroles Numero De Telephone, Montpellier 2019 2020, Chacun Pour Tous,
Sorry, the comment form is closed at this time.